each day跟every day的用法解析
each day跟every day都可以用來表示一段時期內,每個連續的日子裡規律地發生的事情。不過,兩個片語所強調的重點略有不同,each day強調個別性,而every day則強調全體,用來表達規律性,沒有例外。在有些語境中,用each day或every day都可以,但是作者心中想要強調的重點卻不一樣,而有些語境中,只有其中一個是適合的,互換會導致語意變化。
every day跟each day可以互換,不會明顯影響語意的情況
下面的這些句子都表示每一天(一段不間斷的日子)都有的一種規律性活動,將句中的every day換成each day,不會明顯影響這些例句中的含義,至於選擇使用哪一個則視個人喜好,或視哪個片語在這個句子中唸起來較順暢自然。只是,對於不是英文為母語的我們,為了能清晰分別each day跟every day的差異,建議這一類表達連續的每天規律的活動或習慣的句子,全都使用every day。
- I take a walk in the park every day (each day) for exercise.
我每天在公園散步鍛煉身體。 - She reads a chapter of a book every day (each day) before bed.
她每天睡前讀一章(書)。 - He studies English for an hour every day (each day) to improve his language skills.
他每天學習一個小時的英語,以提高他的語言能力。 - Every day (Each day) , they water the plants in the garden.
他們每天給花園裡的植物澆水。
使用every day或each day,可能隱含說話者或作者不同的著重點
前面說到,這兩個片語有不同的強調重點:
- each day – 當說話者想要強調一段期間中的連續的每一天的個別性時,就會使用each day。 例如說「他的成績每天都在進步」,這個句子要表達的是成績「一天ㄧ天地進步」,就適合使用each day
- every day – 當說話者將一段時間的連續的每一天視為一個整體時,也就是always的概念時,就會使用every day。 例如,在「我每天都會去跑步」這個句子表示每天都有的規律的、不變的活動或習慣,沒有例外,就適合用every day。
因為這個細微差別,同一個句子,使用each day或every day,可能意味著不同的含義。雖然,這個差別是相當細微的,但是,在作者端來說,不同的選擇可以透露自己的著重點; 而在讀者端而言,也可能會有不同的理解。
舉例來說,”I learn something new”後面可以接 each day或every day,都會被理解為同一意思 – 也就是說,說話者每天都在不斷地學習新東西。然而,”I learn something new each day”這個句子有強調每一天的獨特學習體驗,因為使用each day,意涵著在不同的日子裡,學習的經歷都不同。”I learn something new every day.”句中的every day則強調學習經歷的一致性和規律性,暗示沒有一天不學習。
下面,再舉一個例子 – “Each day, we have a team meeting at 9 a.m.”這裡說話者使用each day可能意味著每天的會議都有不同的議程或不同的人出席,也就是強調每天的會議是截然不同的。而,如果改成every day,說話者在說”We have a team meeting at 9 a.m. every day.”這句話時,想要表達的語意偏重於每天都有會議,沒有一天例外。
- I try to write an essay on different topics each day.
I try to write an essay on different topics every day.
兩句話的意思本質上是一樣的,都表達了ㄧ個人每天努力寫一篇關於各種主題的文章的想法,但是each day有強調每天討論不同的主題的意思。 - He is losing weight each day.
He is losing weight every day.
這兩個句子意思相近,但是側重點略有不同。使用each day著重強調個別的每一天,表示體重一天天地減輕。另一方面,使用every day則強調表示每天體重都在減輕,沒有例外。 - Each day of the festival has different activities.
節日的每一天都有不同的活動。(側重強調每一天不同)
He goes to the festival every day.
他每天都去參加節日。(整個節慶期間,每天都去) - Each day of the week has a specific special at the restaurant.
一個星期中的每一天,餐廳都提供不同的特餐。(強調不同的日子有不同的特餐)
He eats at the restaurant every day.
他每天都在餐廳吃飯。(習慣,沒有一天例外)
下面例句中,every day跟each day都表示著在一段時間內,連續的每一天的規律動作,雖然,every day跟each day可以互換,但語意會有一些差異。
- The restaurant is open every day of the year except New Year’s Day.
除元旦外,餐廳全年無休。 - At Red Cross, our mission and values guide the work we do every day.
在紅十字會,我們的使命和價值觀指導著我們每天的工作。 - She studied English every day.
她每天都學英語。 - The patient received medication every day of his hospital stay.
病人在住院期間每天都接受藥物治療。(有規律、統一的動作) - We took photos every day of our vacation.
我們假期每天都拍照。(在假期間,每天都有的行動,沒有例外,也沒有強調個別日子的不同) - He works toward his goal every day.
他每天都朝著自己的目標努力。(側重在持續努力,沒有一天懈怠)
every day強調不變的習慣或動作,每天都一樣,沒有一天不同。 - It is estimated that the number of emails sent each day worldwide is close to 350 billion.
據估計,全球每天發送的電子郵件數量接近 3500 億封。(強調每個個別的一天的寄出的電子郵件數量) - She learned a new word each day.
她每天都學一個新詞。(不同日子不同的字) - Each day of the conference has a different theme.
會議的每一天都有不同的主題。(每個個別的ㄧ天都不同) - For each day we reduce our carbon emissions, we are making a positive impact on the environment.
我們每天減少碳排放,都在對環境產生積極影響。(強調每個個別一天的努力都會對環境造成正面的影響) - Each day I exercise, I feel more energetic.
每天鍛煉,我都感覺更有活力。 - Each day, we face new challenges at work.
每天,我們在工作中都面臨著新的挑戰。(不同的日子不同的挑戰)
說話者使用each day強調在每個個別的一天中所發生的情況
every day跟each day不可以互換的情況
every day強調全體,表示在所有日子裡的連續的每一天都會發生的不變的動作或事件。Each day除了跟every day一樣,可以表示一段時期內,每天或規律地發生的事情,它也可以只用於表示動作或事件僅限於某些日子發生,並非連續的每天都發生的情況。例如:從“I don’t jog every day, but each day I do, I run for at least an hour.” 這個句子,我們可以意會到every day跟each day的差別 -「至少跑一小時」這個動作不是連續的每天都會發生的狀況,就不能用every day來替換。下面的例子裡,由於重點或上下文的細微差別(each day用於在個別日子發生特定或不同的動作),不可以將句中的each day換成every day。
- She earns commission for each day she makes a sale.
她每天做一單銷售就賺取佣金。(並不是連續的每ㄧ天都有成交) - He saves money for each day he skips buying coffee.
他每天不買咖啡就省錢。(只要不買咖啡,他就省錢,如果用every day,就會變成他每天都不買咖啡,沒有例外) - For each day the sun shines, my solar panels generate electricity.
每天陽光普照,我的太陽能電池板都會發電。(並非每天都是晴天) - Each day of our vacation was unique and memorable.
我們假期的每一天都是獨一無二且令人難忘的。(強調每天的經歷都不一樣)
如果你有其他文法上的疑惑,可以到我們『英文文法』專頁,看看有沒有文章探討相關文法問題。如果你對自然發音、字詞、句子結構與寫作等英文學習上各個領域的文章有興趣,可以到我們的『文章』頁面。