不同語境使用的「我覺得」跟「我認為」的英文
我們會因為場合的不同,在用字上會有不同的選擇。在日常生活對話中,我們會使用I think / I feel等說法來帶出自己的看法與感覺; 而在正式場合中我們會用如in my opinion、from my perspective、I am convinced等表達法。
除此之外,英文中,還有不同的意見表達方式來表現出說話者的態度是委婉、堅定、強烈、主觀或是客觀。
日常生活中的我覺得
I think / I feel / I suppose / It seems to me這幾個「我認為」的表達法適合日常對話和輕鬆的情境。不過他們各有其隱含在字面下的不同語氣跟態度。
I think that…「我覺得」、「我認為」、「我想」
I think that…常用於普通、日常對話,表達個人看法但不過於強調主觀性,較中立。當說話者使用I think來表達想法,暗示著這個想法或觀點是基於證據、推理或自己的個人經驗所得出的。例如:在I think that the new policy will benefit small businesses.(我認為這項新政策將有利於小型企業)這句話中,說話者是基於對新政策的理解或推理而得出這個觀點。
在語氣上,I think that…這個表達方式顯示說話者不是那麼堅持己見,可以接受他人不同的意見。例如:在I think this plan is good.(我覺得這個計畫不錯)這句話中,說話者並沒有顯得非常堅定,而是隱含一種也想聽聽另一方的想法的態度。
I tend to think that… 「我傾向於認為」
相較於I think that…的直接、不保留且強調這是說話者的判斷,I tend to think that…這個片語則顯示說話者偏向某一觀點,但同時留有餘地。例如”I tend to think that this approach is more effective.”就比”I think that this approach is more effective”的語氣更柔和謙虛。
這個片語很適合在與他人交流意見,可以避免表現出過於武斷的態度。
I feel that…「我覺得」
說話者以I feel that…來帶出自己的想法時,暗示這是基於自己的感覺或直覺,而非基於理性或證據的推論。不過,也因此即使說話者是在表達主觀性的看法,它的語氣卻是柔和的,所以適合用在當說話者想要緩和自己的觀點,讓自己的話聽起來不那麼武斷、不想讓人產生反駁的情緒,或是用來表達自己的反思。
例如:在I feel that this project is really meaningful.(我感覺這個專案真的很有意義)這句話中,說話者表達的是自己的主觀感覺。而在I feel that we might need to revisit our strategy.(我感覺我們可能需要重新檢視一下策略)這個句子中,I feel that…有側重情緒或直覺上的判斷的意涵,則讓說話者顯得語氣柔和,感覺是在做一個建議,對自己的看法也沒有很堅持。
I think 和 I feel 這兩個短語的語境差異並不總是那麼明確。例如,I think 有時候也可以用來表達感受,而 I feel 有時也會帶有一定的理性推理成分,這取決於具體情境,在某些情況下是可以互換的。
to my mind「在我看來 / 就我而言 」
以to my mind這個副詞片語帶出的意見是說話者基於個人對事物的印象或感受。因為它帶有一定的情感色彩,語氣柔和,顯得較為親密、非正式,適合在與熟悉的人或非正式的對話或討論中使用,不適合在嚴肅或過於正式的場合。而當這個片語用來表達對事物的評價,例如美學、藝術、情感等時,它更偏主觀,而非理性分析或學術討論。
- To my mind, this restaurant serves the best pasta in town.
就我而言,這家餐廳的義大利麵是城裡最棒的。 - To my mind, the painting captures the essence of freedom.
從我的角度來看,這幅畫捕捉了自由的精髓。
It seems to me that…「在我看來 / 我覺得」
It seems to me that…語氣較客觀,用來表達說話者初步的觀察或直覺,不帶太強烈的主觀感。相較於I feel that…,這個說法更為委婉謙虛,也不像to my mind那樣,單純表達自己的看法。這個說法適合用來分享感覺或觀點,並歡迎他人討論或提供意見,也就是隱含著你覺得呢這樣的一個意思。
- It seems to me that the market is moving towards sustainable products.
在我看來,市場正在朝著可持續產品的方向發展。 - It seems to me that we need to reevaluate our strategy before proceeding.
在我看來,我們需要在進一步行動之前重新評估我們的策略。
I suppose 「我想 / 我猜」
如果說話者以I suppose帶出一個看法時,表示他對這個看法不是完全確信,但接受其為可能或合理的; 或對別人所提的建議不是那麼熱衷。這個表達方式有時暗示著說話者的一種暫時的或不情願的認同。有時,會讓人覺得說話者是猶豫、不確定或禮貌的,所以這個說法常用在要表達一種較為緩和的觀點或讓步時。
以I suppose that we could try a different approach.(我想我們可以嘗試不同的方法)為例,說話者使用I suppose來委婉表達自己建議換另一種方法的主張。
而I suppose that this solution could work.(我想這個解決方案可能有效)這個句子中,雖然語意是這個解決方案應該有效,但是他使用I suppose則暗示了自己並非非常確定,而是帶有猶疑的。
I assume that…「我假設/我以為」
說話者使用I assume that…帶出看法,暗示自己是基於預期、某些條件或現有信息來進行推測,但是沒有確切證據來支持。
例如,I assume that the package will arrive tomorrow.(我想包裹明天會送到) 這句話中,assume這個字暗示說話者是根據以往的經驗或資訊做出這個結論,但並沒有去確認這個陳述是否正確。
I suppose, I assume, It seems to me這三種表達方式都含有一些不確定性或謙遜,適合用來表示帶一點猜測或假設的看法或觀點。I assume 可能有時表現得更強調推測或基於事實的推論,而 I suppose 則更側重於某種不確定的觀點或建議。
在用法上,除了放在句首後面用that名詞子句當受詞來帶出看法外,I think / I feel / I suppose / I assume這些片語也可嵌入句中。例如:He is, I suppose, telling the truth.我想她說的應該是實話
比較正式的場合使用的我覺得、我認為
在比較正式場合討論問題,或是在演說或寫作時,如果想要用比較肯定的語氣來表達看法與觀點,但又不想引發聽眾的反對情緒時,可以使用in my opinion / personally, I think / from my perspective / from my point of view / from my viewpoint / it’s my understanding / there is reason to believe這些語氣中立,謹慎或委婉的表達法。這些片語著重表達個人觀點或基於邏輯推測的結論,且不帶有爭論或企圖說服他人的意涵。
In my opinion 依我看 / 在我看來
這個副詞片語強調這是個人主觀看法,可以用在日常對話和較正式場合上,表達自己的觀點。
- In my opinion, this is the best option.
在我看來,這是最好的選擇。 - In my opinion, this is the most effective way to address the issue.
在我看來,這是解決問題最有效的方法。 - In my opinion, the new design is more user-friendly than the old one.
在我看來,新設計比舊設計更加使用者友好。
As far as I’m concerned 「就我而言 / 就我的觀點來看)」
這個片語比較強調這是個人主觀意見,語氣直接,在日常對話中,這個片語可以直接表達個人觀點,語氣偏隨意,例如,As far as I’m concerned, this movie is overrated.”(我覺得這部電影被高估了)。在正式場合,比如會議、報告或學術討論中,當話題與個人觀點緊密相關時,也可以使用,例如,As far as I’m concerned, the proposed strategy aligns well with our objectives.(就我的觀點來看,這項提議的策略與我們的目標非常契合)。不過,這種表達在正式場合還是應該小心使用,特別是當討論需要更多客觀性的主題時。
From my point of view 「在我看來)」
這個片語強調個人的「立場」或「看法」,特別是在討論的話題更廣泛或抽象時。在正式和非正式場合都常見。
- From my point of view, their argument lacks substantial evidence.
在我看來,他們的論點缺乏實質性的證據。 - From my point of view, this decision is beneficial for the company.
從我的角度來看,這個決定對公司是有利的。 - From my point of view, teamwork is essential to success.
從我的立場來看,團隊合作對成功至關重要。
From my viewpoint 「從我的視角來看)」
viewpoint這個字帶有更明確、客觀或特定背景的視角意義,通常用於帶出基於特定立場或角色得出的結論。語氣正式,稍顯專業,如果是在學術、專業討論中,想突出某一具體的立場或角色,可以使用這個片語。
- From my viewpoint as a researcher, the data suggests a different conclusion.
從我作為研究者的視角來看,數據顯示的是另一種結論。 - From my viewpoint, customer satisfaction should always be the top priority.
從我的視角來看,客戶滿意度應該始終是首要任務。
From my perspective 「從我的角度來看」
這個片語可以用來表示個人看法或基於某種特定背景的觀點,是一個非常靈活的表達方式,語氣偏柔和。可以與in my opinon / from my point of view / from my viewpoint 幾個說法互換。
- From my perspective, this is a fair solution.
從我的角度來看,這是一個公平的解決方案。 - From my perspective, the project requires a more collaborative approach.
我認為這個專案需要更具合作性的方式來進行。 - From my perspective, this decision aligns with our long-term goals.
從我的角度來看,這個決定與我們的長期目標一致。
委婉且客觀的間接表達「我認為」
在表達自己的看法時,有時也可以用間接表達的方式,會顯得更為客觀與委婉,可減少對立或爭議,尤其是需要謹慎處理的場合。
One could say that… 「可以說 / 或許可以說)」
One could say that…用來表示一種可能的觀點,語氣客觀且間接,避免過於強烈地表達個人立場。這個片語帶有推測性,表達某種情況下可能成立的說法。適合用於需要保持中立或提出可討論觀點的情境,引出較為柔和的意見,有助於避免正面衝突,特別是在討論敏感話題時。
以One could say that this policy has both pros and cons.(可以說,這項政策既有優點也有缺點) 這個句子為例,它提供一種可能的解釋或觀點,不帶強烈主觀性。
It is my understanding that… 「據我理解 / 依我的認知」
It is my understanding that…則用來帶出基於目前信息或知識的理解,語氣較謙虛,通常隱含某種不確定性,避免表達過於絕對的看法。這個片語在正式場合中很常見,例如在商務信函、報告或討論中表達不確定但具有合理基礎的觀點,或是表現出謙遜態度。
像在It is my understanding that the team has agreed on this proposal.(據我理解,團隊已經同意了這個提案)這個句子中,說話者確認一個事實,卻又避免給人留下武斷或過於主觀的印象。
There is reason to believe that…「 有理由相信」
There is reason to believe that…這個說法表示有跡象或依據支持某種看法,但語氣冷靜且客觀,常用於引出基於事實或合理推測的結論。這個片語具有專業性和邏輯性,特別適合用於強調客觀觀點而非主觀意見的場合。
像在There is reason to believe that this approach will yield results.(有理由相信這種方法會產生成果)這個句子中,這個片語表示說話的的看法是帶有一定的邏輯依據,但有讓說話者的語氣顯得不那麼主觀與絕對。
使用於正式跟非正式場合中,語氣有些差異的我認為的說法
I am convinced / I believe 這兩個片語都用於表達個人的信念與看法,他們會因為使用的場合的正式與否,而有語氣跟態度上的差別。
I am convinced that… 我深信 / 我確信 表達強烈信念或深思熟慮的觀點。
當用於正式場合中(如學術、專業報告或辯論),可以表達對某觀點的高度自信,其語氣強烈,暗示已經有足夠的證據或深思熟慮的理由支持該觀點,適合用於支持論據,傳達堅定立場或反駁他人時。然而,如果在非正式場合中使用,則顯得語氣稍微偏「情感化」或「確信」。適合與親密朋友或家人分享強烈的個人意見。
例:I am convinced that this strategy will lead to long-term success.
(我深信這一策略將帶來長期成功。)
例:I am convinced that she’s the best person for the job.
(我確信她是這份工作的最佳人選。)
I am convinced that this plan will succeed. 我確信這個計畫會成功。
I am convinced that the results will improve with consistent effort.
我深信,通過持續努力,結果會有所改善。
I am convinced that innovation is the key to staying competitive in this industry.
我深信,創新是保持這個行業競爭力的關鍵。
「I believe that…」我認為、我相信H3
I believe that…(我認為、我相信) 這個表達方式通常暗示說話者對這個觀點含有一種堅定的信念或信心,其語氣更加堅定、果斷,比起I think that…少一些理性推理的感覺,多一點情感上跟道德上的因素,如信任、價值觀或原則。適合在正式場合中提出觀點但保持溫和語氣(語氣比I am convinced更溫和),或非正式場合中自然地分享看法,語氣更具包容性。
在表達個人意見或信念,如I believe that honesty is the best policy.(我深信誠實至上),說話者暗示著自己對這種價值或信念有著堅定立場。但是,I believe that…語氣不會過於絕對,所以留有一定的討論空間,也用來適合表達看法,但同時允許他人有不同意見,例如:I believe that this project aligns with our organizational goals.(我認為這個專案符合我們的組織目標)。若是在日常對話中,則用於分享個人意見,語氣柔和、自然輕鬆,例如:I believe that we should try this new restaurant.我覺得我們應該試試這家新餐廳)。
正式且語氣堅定的表達自己看法的片語
以下的表達方式非常正式且語氣堅定,其中,有三個表達看法的片語(I hold the view / I contend / I’d argue)的語氣很強烈,通常帶有邏輯支撐和辯護性,表達說話者對自己觀點的高度確信,且具有說服他人的意圖。 這些表達通常用於啟動辯論或提出某種論點,強調說話者對觀點的主動辯護。尤其是 I contend 和 I’d argue,帶有一定的攻擊性或辯論意味。
It is my belief that… 「我相信 / 我深信」
這是一個較正式的表達方式,強調個人的信念,側重於表達個人的價值觀、信仰或經過深思熟慮後的看法,語氣穩健而不過度主觀。比 I believe that…更正式,比 I am convinced that…更冷靜。這個片語適合在正式場合或寫作中使用,表達堅定的信念,但不帶過於情感化的語氣,適合表達深思熟慮的看法。例如:It is my belief that education should be accessible to all. 我相信教育應該人人可及。
I contend that…「我主張 / 我認為」
這個說法很正式,語氣最非常強烈,強調自己的主張或反駁他人觀點,適合使用在需要明確立場和說服力的場合,如辯論、法庭陳述或學術辯護。
- I contend that this policy is deeply flawed.
我主張這項政策存在嚴重缺陷。 - I contend that this theory requires further evidence.
我主張這個理論需要更多證據支持。
I hold the view that…「我持有某種觀點 / 我認為」
這個說法正式且說服力強,語氣不像I contend that…那麼強烈,表達說話者抱持的信念,不帶攻擊性,適合正式的學術寫作。
- I hold the view that education is a fundamental right.
我認為教育是一項基本權利。 - I hold the view that innovation drives growth.
我認為創新是推動成長的關鍵。 - I hold the view that education should be a fundamental right for everyone.
我認為,教育應該是每個人的基本權利。
I’d argue that…「我會主張 / 我認為」
這個說法雖然也是強烈的主張,但是,比起I hold the view that…的語氣更為柔和,暗示著提出觀點以供討論的意圖。例:I’d argue that this approach is more effective.(我會主張這種方法更有效。)
瞭解了這麼多種「我覺得」跟「我認為」的英文表達法後,在寫作時,就可以依照當下文章的語境與想要表現的語氣跟態度,來挑選適合的表示法了。
想要多瞭解英文造字原則、單字分辨或背單字的方法,讀者可以進入我們『單字與片語』頁面,做進一步的了解。如果你有其他文法上的疑惑,可以到我們『英文文法』專頁,看看有沒有文章探討相關文法問題。如果你對自然發音與如何協助兒童學英文、字詞、句子結構與寫作等英文學習上各個領域的文章有興趣,可以到我們的『兒童英文』或『文章』頁面。