可能的英文怎麼說?probably/possibly/maybe/likely有什麼差別?

不管是口說或寫作,我們常需要表達一件事的可能性或確定性。英文表達可能性的字非常的多,其中,最為人所熟悉的就是definitely、certainly、obviously, probably、maybe、possibly, likely, perhaps等字。但是,這些字有各自的意涵,不只所表達的可能性是不一樣的,他們在句子的位置也有不同。在本文中,我們會介紹英文表達可能性的副詞,其所表示的機率大小,他們應該用在句子的哪個位置上。除此之外,還會介紹這些字的形容詞的用法與句型。

表達確定性與可能性的英文

要判斷一件事發生的機率有多大,我們通常根據觀察到或已知的事實與狀況來評估。而在表達時,以中文來說,大概就是:百分之百、絕對、確定、顯然、很有可能、機會很大、不太可能、一半一半跟沒什麼機會。英文也有許多表達可能性與確定性的字,而不同的字表達的可能性高低也有不同。在英文中,常見的表達確定性與可能性的三種方式為:

  1. 用副詞 – 常見的有probably, possibly, likely, maybe, perhaps, definitely, obviously, clearly等
  2. 用形容詞 – propable, possible, likely, unlikely等
  3. 用助動詞 – 推測語氣來表示 – 請閱讀『must、can’t、may – 推測語氣助動詞與時態用法詳解』一文

在這裡,我們只討論表達可能性的副詞與形容詞的用法與其分別。

probably, possibly, maybe, perhaps等副詞的位置與其表達的可能性高低

我們將這些副詞依照其表達可能性的高低來分組的話,可以分成四組:

  1. 機率很高,100%或是幾乎到100%,常見的字為definitely, obviously, clearly, probably, likely(這個字原本是形容詞,但是,因為字尾是ly,很容易讓人誤以為是副詞,隨著越來越多人把這個字當副詞用,現在,很多字典都承認它的副詞用法了)
    如果我們透過觀察或分析等方法,有足夠的證據判斷事件有極大、甚至確定會發生時,就使用這組副詞。
  2. 機率是一半一半就用maybe(較口語,生活對話時使用), perhaps(通常較正式,寫作或演講時用)
    所謂一半一半的意思,就是可供判斷的資訊太少,有很大的猜測成分在,跟賭大小一樣,不是猜對,就是猜錯。舉個例子來說:當你的朋友找不到錢包時,你會問他說:你會不會放在車上了?還是你今天沒帶錢包出門?(但是你不會問他說你是不是把它丟在垃圾桶了,maybe不是隨便瞎猜)這就是maybe使用的時機。而如果是正式的演講與寫作,就用perhaps。
  3. 單純只表達一件事有可能發生,但因為沒有足夠資料做進一步的評估,所以對自己的猜測也沒有太大的把握,就用possibly這個字

而如果依照這些字在句子中的位置,則可以分成兩類:

  1. 放在句首(主詞前面)
    maybe:這個字較口語,常用來回答別人的詢問
  2. 放在跟頻率副詞一樣的位置上(be動詞與第一個助動詞後面,或普通動詞前面)
    clearly, definitely, obviously, probably, likely
  3. 放在句首、句中或句尾
    perhaps:這個字表達機率時,較正式。他有另一個常用的用法是,用來給予別人建議或勸告時,加上這個字,顯得較有禮貌。

下面我們將舉例說明各個副詞的用法

  1. “Will she come to my birthday party?”  “Maybe.”
  2. Maybe she was simply tired.
  3. Perhaps you should call the police.
    加上perhaps,讓這個給予勸告的句子顯得有禮貌
  4. He is perhaps the most diligent worker in this company.
    說話者並不認識全公司的人,但是he真的非常認真工作,所以說話者做這樣的一個評論
  5. His project was definitely a success.
    當說話者使用definitely(絕對)時,就表示有許多現象與事實讓說話者對自己的陳述有近乎百分之百的把握
  6. The boy is obviously in need of help.
    說話者看到男孩的一些狀態,讓他做出男孩需要幫助的推測,而且對自己的推測很有把握
  7. The tree is probably over a hundred years old.
    說話者根據對樹的年輪知識與樹的粗細的觀察,做出自己覺得非常有把握的猜測
  8. How could I possibly go with you?
    我怎麼可能跟你一起去?當possibly跟can, can’t一起,他的意思變成儘量,或絕不可能
  9. At 172 centimeters, he looks tall to me – probably because I am so short, but possibly because he is well proportioned.
    他身高172公分,我卻覺得他很高 – 很大可能性是我太矮了,也有可能是因為他的身材比例很好
  10. Coronavirus is likely man-made.
    man-made是形容詞,likely修飾形容詞,所以是副詞用法

形容詞probable, possible, likely, unlikely, impossible

表達可能性的形容詞的位置:

  1. 前位
    放在名詞前面,例如:a possible solution
  2. 後位
    放在補語位置,例如:Nothing is impossible.
  3. 虛主詞句型,例如:It is impossible for him to win the game.

maybe跟perhaps是副詞,無法變成形容詞,而likely本來就是形容詞-可能的,unlikely是他的相反詞-不可能的

  1. She is likely to spend Christmas with us.
    她很可能跟我們共度聖誕節
  2. It is more probable that he will go to John’s party, not mine.
    他去John的派對的可能性遠超過來我的(使用probable表示,說話者根據他所觀察收集到的證據,做出相當有把握的判斷)
  3. Global warming is a probable cause of extreme weather.
    極端氣候很有可能是由全球暖化所導致
  4. It is unlikely that Mary will fail the test.
    Mary不可能考不好
  5. It is possible to find a cure for Covid-19.
    說話者沒有多少資訊,所以不能用表示機率很大的字,但說話者依然覺得有機會,不是完全不可能,所以使用possible
  6. It was clear to me that I had made a mistake.
    先犯錯,所以用完成是,時間在過去(it was ),所以用過去完成式
  7. Everything is possible.

學習者如果有其他易混淆的單字上的疑惑,可以到我們『英文單字與片語』專頁,看看有沒有相關文章。

目錄

更多文法與寫作相關文章

Learn From Me

在與我學習的過程,我將會系統性地從指導你從單字如何使用、句子如何寫、以及文章如何完成,同時還有過程當中無數的片語、文法、以及發音問題。(線上一對一|距離我家較近也可以面對面:)