finish跟complete – 做完跟做好
在中文中,也有一組詞跟finish和complete的差別很像,就是「做完了」跟「做好了」。以下舉兩個生活中常會出現的情景:
第一個是媽媽問孩子說:『你的功課寫好了嗎?』孩子回答說:『寫好了。』但是,媽媽拿起起功課檢查時,生氣的說:『那裏寫好了?有好幾題都寫錯了,還有,這一題為什麼沒有寫?』
第二個是媽媽問孩子說:『房間打掃好了嗎?』孩子回答說:『打掃好了。』然而,當媽媽打開孩子的衣櫥時,發現裡面塞了一堆衣服,沒有折好,也不知道是乾淨的還是髒的,媽媽就生氣地說:『你衣服都沒折,哪裏打掃好了?』
在這兩個場景裡,媽媽所說的「寫好了」「打掃好了」意味著「做完」還要「好」,而孩子回答的「寫好了」「打掃好了」只單純表示「做完了」,好不好不是他的重點 – 中文中「做好了」跟「做完了」的差別就是complete跟finish的差別。
Finish 的語意和用法
Finish 的「完成」的意思著重於將一個工作做完,他的完成的過程是從100%到0%的過程。這個概念有點像玩遊戲打大魔王,當我們將他的血條從100%打到0%,我們就過關了(打完了這一關),這個大魔王就是被finish的工作。
finish有動詞跟名詞兩個詞性:
- 及物動詞:完成某事,後面接名詞、代名詞、現在分詞(Ving); 吃(喝)完、用完(耗盡),後面接名詞或代名詞當受詞 (complete不能用來表示吃、喝、用完這個概念)
- 不及物動詞:一件事結束、完結 (complete不能當不及物動詞,不可以這樣用)
- 名詞:比賽結束、某事的最後階段 (complete不能當名詞,沒有這個語意)
- Her mother asked her to finish her homework before dinner.
她媽媽要求她在晚餐前寫完功課 - It’s almost 1:00 a.m., but I haven’t finished my work yet.
都快半夜一點了,可是我的工作還沒做完 - I finished my lunch as fast as possible so that I could have more time to play with my friends.
我用最快的速度吃完午餐,這樣我才能有比較多的時間跟朋友玩 - We waited in the living room until she finished doing the dishes.
我們在客廳等她洗好碗 - I will finish my coffee in a minute.
我一下就喝完咖啡了(可能要請人等一下) - He finished the race in first place.
比賽結束,他獲得第一名 - What time will the concert finish?
演唱會何時結束?
*finish當不及物動詞 - Have you finished with the book?
你看完那本書了嗎?(finish with something不需要再用到…了)
*finish當不及物動詞 - The marathon runner collapse at the finish.
那馬拉松選手在終點線倒下
*finish當名詞 - The wood floor had a smooth finish that felt nice underfoot.
木質地板有一個光滑的表面,感覺很不錯
*finish當名詞
Complete 的語意和用法
Complete 的「完成」的意思不僅表示做完,還表示做好。這個好是一個主觀的判別,並非根據證據或事實來做判定,舉例來說,小孩子眼中的做好,對大人來說,可能可以挑出一大堆的錯誤與毛病。
complete有動詞跟形容詞兩個詞性:
- 及物動詞:使完整、使完美、完成、完工
- 形容詞:完全的、完整的、徹底的
搭配complete的動詞跟形容詞語意來看,就可以知道complete在完成一件工作的語意下,意涵著完整跟完美。也就是說,他的完成的概念是從0%到100%的過程,當一件事complete後,就會有一個完整的成品,例如:樂高、拼圖或是畫畫。當我們要強調完成時,有一個完整的作品,這時,就要用complete這個字。
此外,complete通常使用在表示完成比較重大且需長時間去做的事情,如計劃、事業、工程、建築、寫書、創作作品等,後面可接名詞或代名詞,但不可接動名詞。
- I need to complete the report before I can submit it.
我要先完成這份報告,才能提交出去(有一個完成品) - She completed her degree in three years.
她用三年拿到學位(完成學位) - He completed the marathon in under four hours.
他不到四個小時就跑完馬拉松
*這裡使用complete強調他完成的很好,也就是,使用的時間不長 - The building took four years to complete.
這棟建築花了四年才蓋好(有完成品) - I finally completed the puzzle.
我終於拼玩拼圖了(有一個完成品) - The puzzle was finally complete after I found the missing piece.
我找到那片掉了的拼圖後,終於拼好了那個拼圖
*complete是形容詞 - The collection of stamps was complete, with every country represented.
整套郵票已經完整了,代表每個國家的郵票都有
*complete是形容詞
分辨
complete 和 finish 有時接同一受詞,但意思截然不同,下面我們舉幾個例子來說明使用不同的字,所表達的不同意涵。
- I finished the book last night.
*使用finish,單純表達讀完這本書
I completed the book and learned a lot from it.
*使用complete,強調認真讀完,並且理解書中的概念 - I completed the book.
*這句話也可以表示寫好那本書 - I finished the project yesterday.
*說話者單純表達做完了一個企劃案,我們無從得知企劃案做的好不好
I completed the project on time and within budget.
我準時且在預算內,完成了這個企劃案
*即使沒有on time and within budget,從說話者使用complete這個字,我們可以推測、說話者對企劃案的完成情況是滿意的 - I finished my homework.
*學生每天都有許多的科目的功課,使用finish僅表達寫完作業,但是,沒有特別說明只完成一項作業,或全部的作業都完成了。也有可能,學生根本沒認真寫,只是隨便填寫答案
I completed all my homework on the first day of summer vacation.
在放暑假的第一天就將所有的暑假作業寫完了
*使用complet,表達認真且全部寫完 - How do you encourage students to complete homework?
你如何鼓勵學生認真完成作業?
*在這句中,就不適合使用finish,因為finish沒有做好一件事的味道 - The painting is almost complete. I just need to add a finishing touch.
這幅畫快要畫好了,再收一下尾就好了
如果你對自然發音、字詞、句子結構、文法與寫作等英文學習上各個領域的文章有興趣,可以到我們的『文章』頁面。