Considerate的用法為何?同義詞有哪些?

小檔案

英文原文

Considerate

中文翻譯

體貼的、周到的、關心的

文法概念

形容詞

Considerate單字概述與用法:

considerate是一個形容詞,語意為體貼的、周到的、關心的,這個字通常用來描述人的性格或言行舉止,強調他對他人的關心和體貼,總是考慮到他人的感受或需要,不使他人感到不便或困擾。其後常接介系詞 of或 towards。

  • 形容詞:體貼的、周到的、關心的

形容詞:體貼的、周到的、關心的

常見搭配詞:

  • it is considerate of somebody to do something
    某人做…,真的很體貼
    例句:It was very considerate of you to help her move.
    你幫她搬家真是太體貼了。
  • be considerate towards somebody
    對…體貼
    例句:He’s always been considerate towards his colleagues.
    他對同事總是很體貼。
  • a considerate gesture
    體貼的舉動
    例句:Bringing flowers was a considerate gesture.
    送花是一種體貼的舉動。
  • one’s considerate behavior
    某人的體貼的行為
    例句:Her considerate behavior made her popular in the group.
    她體貼的行為使她在團體中受到歡迎。
  • take a considerate approach
    採取周到的(體貼的)方法
    例句:Taking a considerate approach to problems always helps.
    採取體貼的方法處理問題總是有幫助。
  • considerate words
    體貼的話語
    例句:Your considerate words eased my worries.
    你體貼的話語減輕了我的擔憂。

例句:

  1. She is very considerate when it comes to other people’s feelings.
    她很會考慮別人的感受。
  2. Being considerate is one of his best qualities.
    體貼是他最好的特質之一。
  3. It was considerate of you to bring an umbrella for me.
    你為我帶傘真是太體貼了。
  4. Everyone likes her because of her considerate nature.
    每個人都喜歡她,因為她體貼的個性。
  5. He made a considerate effort to ensure everyone was comfortable.
    他竭盡全力確保每個人都感到舒適。
  6. In a relationship, being considerate is more important than giving gifts.
    在一段關係中,體貼比送禮物更重要。
  7. She left a note, which was a considerate gesture.
    她留下了一張便條,這是一個體貼的舉動。
  8. Despite his busy schedule, he always finds a considerate way to check on his friends.
    儘管工作繁忙,他總是想辦法體貼關心朋友。
  9. Being considerate means understanding and respecting the needs of others.
    體貼意味著理解和尊重他人的需求。
  10. In a team, a considerate member can make a big difference in group dynamics.
    在團隊中,一個體貼的成員可以對團隊的動態(團體之間的互動)產生很大的影響。

同義詞:

  • thoughtful 體貼的、關心的 adj. 強調對他人的需求和感受的考慮和關心。
    例句:She brought me soup when I was sick; she’s so thoughtful.
    她在我生病時給我帶了湯;她真的很體貼。
  • kind 善良的 adj. 描述有同情心和關心他人的特質。
    例句:It was kind of him to offer his seat to the elderly woman.
    他主動讓座給老太太,真的很善良。
  • compassionate 有同情心的 adj. 指的是對他人的困境或痛苦表現出的關心和同情。
    例句:The nurse was compassionate and took great care of the patients.
    護士很有同情心,照顧病人非常用心。
  • attentive 專心的、留心的 adj. 強調對某事或某人的關注和注意。
    例句:The teacher was attentive to the students’ needs.
    老師非常留心學生的需求。
  • understanding 理解的 adj. 指的是能夠了解和同情他人的感受和觀點。
    例句:She was understanding when I explained why I was late.
    當我解釋為什麼遲到時,她很理解。

衍生字:

  • consider 考慮、把…視為、認為 vt. vi.
  • considerable 相當大 (多) 的、非常可觀的、相當重要的 adj.
  • considerably 相當地、非常地 adv.
  • considered 仔細考慮後的 (看法或決定) adj.
  • consideration (仔細)考慮 n.
  • considering 考慮到、就…而言 pre. conj. adv.

如果你對自然發音、字詞、文法、句子結構與寫作等英文學習上各個領域的文章有興趣,可以到我們的『文章』頁面。

目錄

Considerate的使用頻率

從Google Ngram Viewer的數據可以看到,自1800年到2019年的在的219年間,Considerate的使用頻率狀況,在2019年所出版的書籍中,每一百萬個字中,就會有1.96個字是Considerate。

Citation

  • Audio: https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/Articulate
  • Word Frequency: Google Ngram Viewer

作者:Barshai Huang

在我教英文的20多年間,我常常發現許多學生在學習英文時,在單字的使用上,往往沒有充分且正確的資源,因此我整理了許多學習英文時常常會應用到的單子,並且針對用法、同義詞以及文法重點解析,希望能幫助到所有學習英文的人。