little, a little, few, a few – 差一個a,意思完全不一樣
few / a few跟 little / a little 這四個量詞可以說是最常見的量詞之ㄧ,語意都是少的意思,但沒有人知道確切的數量。有些人說few比a few還要少,little比a little的量還要少,那到底多少用few跟little,多少量要用a few跟a little呢? 其實,few / a few 跟little / a little是不定量詞,也就是他們沒有一個固定的數量,端看說話者的主觀意識與期待,當他覺得數量少時,就用這組字。例如:在朋友家中看到十幾個人,說話者會對朋友說”There are so many people in your place.”但是,如果在電影院上看到十幾個人,同樣是十幾個人,說話者可能會用”There are few people.”幾乎沒什麼人,或是,為了鼓勵有參加電影演出的朋友說”There are a few people.”還是有人看。 所以,few跟a few; little跟a little的少的概念,並不是一個絕對的數量概念,同樣的數量,因為空間或場合的不同,有時會覺得多,有時會覺得少。little / a little; few / a few這兩組字的差別也不在數量的多少,事實上,他們的數量可以是一樣的。他們的差別在於說話者的心態:同樣少的數量,當他想要強調還有,就用a few或a little; 想要表達幾乎沒有,就用few或little。 a few 跟 few few跟a few用來描述可數名詞,他們有兩種詞性: […]