be going to跟will的用法差別
be going to do something和will do something都用來表達未來的動作,但是,這兩個未來式的用法有不同的隱含意義。雖然,對於英文為母語者來說,be going to跟will在很多時候都沒差,可以互換。但是,那是因為他們對於在什麼語境下,是有差別的,什麼語境下是沒差的,有母語給予的優勢,可以直接有反射性地感覺到。對於我們非母語人士來說,我們沒有這個優勢,如果沒有徹底理解這些文字外的隱含意義,身為說話者或作者,無法簡潔且正確地傳達自己的想法,而身為聽眾或讀者,則可能無法理解到對方語言背後所隱含的意思。
什麼情況用will do something
在英文的語法中,需要清楚表達動作是否發生過這也是為什麼有那麼多的時態的原因。要陳述一件還沒發生的事情或動作(不強調進行與完成概念)時,只要在原型動詞前面加上助動詞can / may / will / shall,就表示這個動作還沒有發生。然而,can帶有主詞有能力去做某事或某事可能會發生的語意,may的語意則有主詞可能做某事或某事可能會發生,所以沒有要表達這兩種特殊意涵時,就不會使用這兩個助動詞。因此,要描述尚未發生的事多用will跟shall這兩個助動詞來構成未來式。
未來式分成兩種:單純未來跟意志未來。顧名思義,「單純未來」僅僅表達一件事還沒發生或一個動作還沒做,而「意志未來」則表示這個動作存在著某人的意志,也就是說某人想要這個動作發生。在英文文法里,對於不同的人稱要表達意志未來還是單純未來有其規定:
- 單純未來 – 第一人稱(I或we)用shall / 第二(you)與第三人稱(he, she, it, they)用will
- 意志未來 – 第一人稱用will (其實,所有人稱都用will)/ 第二與第三人稱用shall,卻是表達說話者(也就是I)要主詞(you, he , she, it, they)去做他希望他們做的事(翻成中文就是應該)
在現在的英文裡,尤其是美式英文,對於這些文法大都覺得麻煩吧(我個人的猜測),所以若要表示說話者的意志(說話者希望別人做或認為別人應該做的事,多用should),至於shall,大概只能在少數很正式的文章中看到(例如法律條文或較早的文章); 若要表示單純未來,不管人稱都用will,而要表示主詞的意志(主詞自己想要做這個動作)也用will。這就讓will所帶領的未來式具有較大的應用範圍。
will do something這個未來式的主要意涵為:
- 單純表達一個尚未發生的動作(沒有人能預測未來,我們無法確定,will帶領的這個動作是否一定會發生喔!)
- 表達主詞的意志
- 在對話前,沒有這個想法,在說話的當下,說話者當場才做的決定(第一人稱的意志未來)
- 表達給予承諾(第一人稱的意志未來)、主動提供幫助(第一人稱的意志未來)或禮貌地提出請求(第二人稱的意志未來,直白的語意是你願意做…嗎?)
- 說話者出於主觀意識,在沒有具體證據或計劃的情況下,預測未來事件或結果(單純未來)
單純表達一個尚未發生的事或動作
- I don’t know if she will come.
我不知道她是否會來。 - I’m not sure if I will be able to make it to the event; it will depend on traffic.
我不確定我是否能夠參加這次活動; 這將取決於交通情況。 - If he finishes his work early, he will join us for dinner.
如果他提早完成工作,他就會和我們一起吃晚飯。(他沒完成工作,就不會跟我們吃飯了) - We might go on a vacation next month, but it will depend on our budget.
我們可能下個月去度假,但這取決於我們的預算。
表達主詞的意志
- My mother won’t let me go to John’s party.
我媽媽不讓我去參加約翰的派對。 - Though I have a lot of tasks to do today, I will finish my work before going home.
雖然我今天有很多工作要做,但是我會在回家之前完成我的工作。 - After receiving a low score on his test, he decided that he will study hard for the next one.
在考試中取得低分後,他決定為下一次考試而努力學習。 - He will pursue his dream of becoming a musician.
他將追求成為音樂家的夢想。 - I will defend my beliefs no matter what.
無論如何我都會捍衛我的信仰。 - We will make sure everyone has an equal opportunity.
我們將確保每個人都有平等的機會。 - She will not tolerate any form of disrespect.
她將不容忍任何形式的不尊重。 - They will resist any changes to the plan.
他們將反對對計劃的任何變更。
表達在說話當下的決定
- The phone is ringing. I will answer it. (I’ll get it較口語)
電話響了。 我來接。(說話者在電話鈴響時,當下做的決定) - Mother is not at home. I will make dinner for us.
媽媽不在家。 我會為我們做晚飯(我來做晚飯)。(平常應該都是媽媽煮飯,因為媽媽不在家,說話者當下做這個決定) - A: It’s raining. Do you have an umbrella?
下雨了。 你有雨傘嗎?
B: I forgot to bring my umbrella, but I’ll buy one from the store.
我忘了帶雨傘,但我會從商店買一把。 - It was Anna’s turn to pick a game. She thought for a moment, then said, “We will play chess.
輪到Anna選遊戲了。她想了一會兒,然後說:『我們玩西洋棋。』 - The waiter asked what they would like for dessert. After looking at the menu, Tom said, “We will have the chocolate cake, please.
服務員問他們想要什麼甜點。Tom看了一下菜單,說:『請給我們一份巧克力蛋糕。』
表達給予承諾、主動提供幫助或提出請求
- I’ll help you with your project.
我會幫助你完成你的專案。(說話者給予承諾) - Don’t worry, I will take care of the arrangements for the event.
你放心,我會負責這次活動的安排。(說話者給予承諾) - “Will you pass me the salt, please?”
『請把鹽遞給我好嗎?』(說話者提出請求) - Will you please close the window? It’s getting chilly.
請你關上窗戶好嗎? 天越來越冷了。(說話者提出請求) - If you need any help with your project, I will gladly lend a hand.
如果您的專案需要任何幫助,我將很樂意提供幫助。(說話者主動提供幫助)
表達猜測(強調說話者出於主觀意識的猜測)
- She will arrive at the train station on time.
她將準時到達火車站。 - I think it will be a sunny day tomorrow.
我認為明天將是一個陽光燦爛的日子。 - He hasn’t studied for the exam at all. I doubt he will pass.
他根本沒有為考試而學習。 我懷疑他會通過。 - She will probably come to the meeting, but there’s a chance she might be busy.
她可能會來參加會議,但她可能很忙。 - After weeks of training for the marathon, Jim confidently told his friends, “I will finish in under 4 hours.”
經過幾週的馬拉松訓練後,Jim很有自信地告訴他的朋友:『我將在4小時內完成。』(前文中並沒有表示Jim有什麼強烈動機,讓他有強烈意志要贏得比賽,所以這不是意志未來,而是說話者的主觀猜測)
由上文可知,will所帶領的未來簡單式可以表達的含義很廣泛,既有單純表示一件未發生的事件,也有表示主詞的意志,還可以表示說話者提出承諾、幫助或請求或當下做的決定與出於說話者主觀的猜測。
與之相較,使用be going to來表達未來的意思時,含義就比較不那麼廣泛,語意也比較明確。
什麼情況用be going to doing something?
be going to的主要意涵為:
- 用來表達在對話發生之前,說話者就已經決定下的未來的計畫或是企圖(中文可以翻譯成打算,要去做…)
- 在對話之前,已經安排好或肯定發生的事件
- 根據現有的證據、情況或所見所聞,而做的猜測(強調是出於客觀物證所做的猜測,猜測成真的機率很高)
- 表示待會就要做的活動
表達個人早有的意圖或已決定的計劃
- I’m going to travel to Europe next summer.
明年夏天我要去歐洲旅行。(be going to意涵主詞已決定未來要去歐洲旅行的計劃,這一句因為有明確的時間,也可以歸類於已經安排好的未來事件中) - I’m going to study for the exam tomorrow.
我要為明天的考試而學習。(be going to意涵主詞要為考試而學習的企圖) - She is going to start a new business.
她要開始一項新事業。(be going to 顯示說話者知道主詞有創業的企圖或已決定要創業) - We are going to adopt a pet from the shelter.
我們要從收容所領養一隻寵物。(be going to表示在說這句話之前,we早已決定這麼做或已有這個企圖)
表達已經安排好的或未來肯定會發生的事件
- She’s going to start her new job next month.
她將於下個月開始新工作。(說話者知道的已經安排好的事情或確定會發生的事,有明確的時間) - They’re going to have a party on Saturday.
他們週六要舉辦一個聚會。(be going to表示說話者知道they的預定活動) - They’re going to visit their grandparents next week.
他們下週要去拜訪他們的祖父母。(be going to表示說話者知道they的預定活動) - They are going to attend the conference next month.
他們將參加下個月的會議。(be going to表示說話者知道they的預定活動) - I’m going to meet my friends for dinner tonight.
今晚我要和我的朋友們一起吃晚飯。(be going to意涵著這是先前就計劃好的活動)
根據現有證據或跡像做出預測(出於客觀物證所做的猜測)
- Look at those dark clouds. It’s going to rain.
看看那些烏雲。要下雨了。 - The team has been practicing hard. They are going to win the championship.
球隊一直在刻苦訓練。 他們將贏得冠軍。(根據隊員們的努力和準備,說話者在做 – 球隊一定能奪冠 – 這個預測時,有相當大的信心) - You’ve been yawning for the last half hour. You’re going to fall asleep soon.
過去半個小時你一直在打哈欠。 你很快就會睡著的。 - John has been studying so hard for the test. He’s going to do well.
John為了考試一直在努力學習。 他會做得很好。 - We’ve been playing great and leading by two goals. We’re going to win this match.
我們踢得很好,領先兩個球。 我們會贏得這場比賽。 - From the smell and the look of all these ingredients, this dinner is going to be delicious.
從所有這些食材的氣味和外觀來看,這頓晚餐一定很美味。
表示待會就要做的活動
be going to 還可以表達待會兒就要做的動作,語意跟be about to do something一樣
- He is going to leave for work in a few minutes.
幾分鐘後他就要出發去上班了。 - I’m going to start studying for the exam right away.
我馬上就要開始學習準備考試了。 - I’m going to cover myself with this blanket.
我要用這條毯子蓋住自己。 - My mom is going to make dinner.
我媽媽要去做飯了。 - I’m going to call my friend.
我要打電話給我的朋友。 - I’m going to leave now.
我現在要離開了。
was going to do something的特殊意涵
be going to do something如果be動詞是用過去式(was / were going to)時,語意會有些特殊,它表示在過去,有一件原本打算做的事,卻因為某些干擾因素,例如環境的變化、障礙或出現的其他優先事項,而沒有去做,例如:We were going to have a picnic, but it started raining heavily, so we didn’t have it.我們本來打算去野餐,但是下起了大雨,所以我們沒有去(其實,後面的so we didn’t…這個句子是不需要出現的,was going to本身就有這個動作沒有發生的味道)。下面再舉幾個例子來說明:
- I was going to call you, but I got busy with work.
我本來想給你打電話的,但是我工作很忙(說話者本來打算打電話,但因工作繁忙,就沒有做) - She was going to attend the concert, but she fell ill.
她本來要去參加音樂會,但她病了。(說話者知道she原本打算去聽音樂會,但因生病而沒有參加。) - We were going to have a picnic, but the weather turned bad.
我們本來打算去野餐,但天氣變壞了。(原計劃去野餐,但天氣變化未能成行。) - I was going to visit my grandmother, but I missed my flight.
我本來要去拜訪我的祖母,但我錯過了航班。(最後沒有去拜訪) - I was going to apply for that job, but I decided to pursue a different career path.
我原本打算申請那份工作,但我決定追求不同的職業道路。(最後沒有去申請) - Yesterday, I was going to bake a cake, but I ran out of flour.昨天,我本來打算烤蛋糕,但麵粉用完了。
在寫作或談論過去的經歷的背景下,was / were going to do something這個句型某人有過做某事的打算,卻因種種緣故而暗示未去執行。但是,如果在描述有一件過去打算做的事,也的確做了或完成了,不要說I was going to start a new project, and I did.我打算開始一個新專案而且我做到了。這樣說話太累贅,也不自然。就用簡單過去式來表達,因為,這個動作已經成為過去的事實,而且通過使用直接表達動作已發生的句型,可以避免歧義並確保表達的清晰度。例句如下:
- I started a new project and completed it.
我開始了一個新專案並完成了。 - She went on vacation as planned.
她按計劃去度假了。
be going to跟will的句子比較
will do something這個句型涵蓋的語意較廣,可以只單純表達尚未發生的事(有可能發生,也有可能不會發生)、主詞的意志、當下的決定、出於主觀的預測、給予承諾、主動提供幫助、或提出請求。而be going to的語意沒那麼廣,也較為精確一點,用來表達對話前已做好的決定或企圖、早已安排好的活動、說話者肯定會發生的或等一下就會發生的事,還有有根有據的猜測(所以說話者對自己的猜測會更有把握)。
雖然,在大多時候,如果沒有那麼想要特別強調什麼意涵時,這兩個句型是可互通的,用哪個都不會造成太大的歧異,舉例如下:
- Looking at the dark clouds rolling in, Mary said, “It will rain soon. We should head home.”
Looking at the dark clouds rolling in, Mary said, “It is going to rain soon. We should head home.”
Mary看著滾滾的烏雲,說:『天將會下雨,我們應該回家。』 - After seeing his daughter’s talent in painting, the proud father predicted, “She will become a famous artist one day.”
After seeing his daughter’s talent in painting, the proud father predicted, “She is going to become a famous artist one day.”
在看到他女兒在繪畫方面的天份後,驕傲的父親預測說:『她將有一天成為著名的藝術家。』 - They will announce the winner next week.
They are going to announce the winner next week.
他們將於下周宣布獲勝者。 - The company will release a new product in the coming months.
The company is going to release a new product in the coming months.
該公司將在未來幾個月內發布新產品。 - The train will arrive at the platform in five minutes.
The train is going to arrive at the platform in five minutes.
火車將在五分鐘內到達站台。
然而,有些時候,這兩個片語是無法互換的,語言的意涵會相差很大,舉例如下:
- He is going to die.
be going to意味著有具體的理由(例如he被車撞,滿身是血,有致命的疾病或危險的情況)讓說話者深信he就要死了。並且,使用be going to帶有更強烈的即將發生的感覺。
He will die.
will則表示對未來的一般預測。這可能僅僅基於說話者的觀點或感覺,並不一定基於現有的證據或跡像。說話者也沒有像使用be going to時,那樣的確信 - He is going to kill her.
be going to是基於目前的證據或情況去預測,且說話者在做這個猜測時,有相當大的把握。例如,說話者看到一個人表現出明顯的威脅行為或暴力傾向,或是,he曾告訴說話者自己的計畫或企圖。
He will kill her.
will在此處用於表達對未來的一般預測或確定性。這可能基於說話者的個人觀點或感覺,並不一定有證據或跡象,所以說話者對自己的猜測並沒有像be going to那樣強烈的把握。
進一步了解英文時態,請閱讀『徹底理解英文時態 – 完成式與完成進行式等16個時態』跟『現在式、過去式與現在完成式的用法區別』如果你有其他文法上的疑惑,可以到我們『英文文法』專頁,看看有沒有文章探討相關文法問題。如果你對自然發音、字詞、句子結構與寫作等英文學習上各個領域的文章有興趣,可以到我們的『文章』頁面。