被移動的受詞:英語句子結構深度解析

在英語的寫作和口語表達中,句子的結構對於清晰傳達信息至關重要。一般來說,在英文句子結構中,受詞要緊緊跟在動詞的後面,其後再接副詞或受詞補語。但是,當受詞是一個很長的名詞片語、帶有形容詞子句的名詞或是受詞本身是一個名詞子句,而受詞後面的副詞是由「介系詞+名詞」所構成,如果依然讓受詞緊跟在動詞後面,會造成語意模糊或難以立刻理解。

這時,句子結構就需要一點調整,一種方式是將這種很長的受詞後移; 另一種方式是使用虛受詞it。透過這兩種方式,不僅能增強語句的清晰度和易讀性,而且還能在某些情況下創造出更強的強調效果。

本文將探討這種移動受詞,以強調或讓句子語意更清晰,更容易理解的表達方式。其中包括將較短的受詞放到可分離的片語動詞中、將長受詞後移到介系詞副詞片語後跟產生虛主詞的句子結構。

 

移動受詞的原因與句型

為什麼要移動受詞呢?首先,讓句子變得更直覺。其次,當一個受詞包含多個信息或多個子句時,將它移至句尾可以避免句子的前半部分過於雜亂,從而提高清晰度,幫助讀者更清楚地理解句子的主要信息。還有,透過移動受詞,可以達到強調語意的目的。不止如此,這種句型可以用來創造強烈的對比或強調,特別是在比較或對照不同的概念時。不過,這種受詞不直接放在動詞後面的句型通常比較正式,在口語中較少用。

常見的移動受詞的情況有以下幾個:

  • 將短受詞移到可分離的片語動詞中
  • 將長受詞移至介系詞副詞片語後
  • 使用虛受詞it,而將做為名詞子句的受詞移到句子的後面部分

將短受詞移到可分離的片語動詞中間

片語動詞有兩種。一種是動詞加上介系詞,如look after, look for等,這種片語動詞是不可分離的,受詞不論長短,甚至是代名詞,一定要放在完整的片語動詞後面。另外一種是動詞加上副詞,如put on, put off等,這種是可分離的片語動詞,其受詞如果是很短的名詞,則可以移到片語動詞中間(副詞on或off等前面),如果是代名詞,則一定要放在片語動詞中間,這樣的表達法會讓句子的語意更直覺。但是,如果受詞很長,一定要放在完整的片語動詞後面,不然容易造成語意模糊或難以理解。以下為幾個例句:

  1. She put her shoes on.
    她穿上她的鞋子。(短受詞her shoes可放中間)
    She put on the shoes she bought from the market.
    她穿上從市場買的鞋子。(帶子句的受詞不要移到片語動詞中間)
  2. They plans to put the meeting off.
    他們計劃推遲會議。(短受詞the meeting可放中間)
    Don’t put off what you can do today.
    今日事,今日畢(受詞為子句不可移到片語動詞中間)
  3. She turned the offer down because it didn’t meet her expectations.
    她拒絕了這個提議,因為它不符合她的期望。(短受詞the offer可放中間)
    Don’t turn down the opportunity to travel abroad.
    不要放棄出國旅行的機會。(資訊較複雜的受詞不要移到片語動詞中間)
  4. They decided to call the event off due to bad weather.
    由於天氣不佳,他們決定取消活動。(短受詞the event可放中間)
    Don’t call off your efforts to learn a new language.
    不要放棄學習一門新語言的努力。(資訊較複雜的受詞不要移到片語動詞中間)
  5. He takes his mother for granted.
    他認為他母親(對他好)是理所當然的。(短受詞his mother可放中間)
    He takes for granted his mother’s love and support for him.
    他將他母親的愛和支持視若理所當然。(資訊較複雜的受詞不要移到片語動詞中間)

將長受詞移至介系詞副詞片語後

有許多及物動詞,接上受詞,在後面常有固定搭配的「介系詞+名詞」做為其副詞。在這種句子結構中,如果受詞是很長的名詞片語(尤其是具有後位形容詞的名詞片語)或是帶有形容詞子句的名詞,受詞會被移到介系詞片語後面。

在這裡要說明一下:
有些英美文法觀念中,介系詞片語(尤其是「to + 名詞」)如果是動作的接收者,則稱為間接受詞,但是我個人覺得這樣會跟與格動詞的間接受詞的觀念混淆。以give這個與格動詞為例: give something to somebody.可以轉為give somebody something.,在這個過程中,介系詞to被去掉了; 但是,explain something to somebody轉為explain to somebody something的過程中,介系詞to被保留下來。如果將兩種不同的情況用同一種名稱稱呼,這樣與格動詞的觀念會很難建立。
除此之外,長受詞後移的句型雖然多出現在使用介系詞to的片語中,但並不限於to,對於使用其他介系詞(例如for或with)的片語,又要冠以別的名稱,對於高中以下的學生來說,太過複雜混淆,所以我將這種句型中出現的「介系詞+名詞」,不是修飾名詞的話,一概將之稱為副詞片語。「to + 名詞」如果表示的是動作的接收者,我稱為「對象副詞」,表示主詞做動作的對象,如果是位置,如to the park則為「目的地副詞」,表示主詞做動作是要到達這個位置。

下面所舉例句中,將短受詞放在動詞後面跟長受詞放在介系詞副詞片語之後的兩種方式並排呈現(在例句中,受詞以粗體表示):

  1. She sang an ancient melody to the crowd.
    她向人群唱了一首古老的旋律。(短受詞或不複雜的受詞)
    She sang to the crowd one of her most popular songs.
    她向人群演唱了她最受歡迎的歌曲之一。(帶有複雜資訊的名詞片語)
  2. The poet wrote a timeless verse for the ages.
    詩人寫了千古不朽的詩句。(短受詞或不複雜的受詞)
    The poet wrote for future generations a poem that captured the spirit of his age.
    這位詩人為後人寫了一首捕捉他那個時代精神的詩。(帶有形容詞子句的名詞)
  3. He owed his success to his father.
    他的成功歸功於他的父親。
    He owed to his father his success in both business and financial investment.
    他在商業和金融投資方面的成功歸功於他的父親。
  4. The actor recited powerful lines to the audience.
    演員向觀眾朗誦了鏗鏘有力的台詞。(短受詞或不複雜的受詞)
    The actor recited to the captivated audience a monologue from Shakespeare.
    演員向著迷的觀眾朗誦了莎士比亞的一段獨白。(具有後位形容詞的名詞片語)
  5. The leader declared a bold vision to the world.
    這位領導人向世界宣布了一個大膽的願景。(短受詞或不複雜的受詞)
    The leader declared to the assembly a plan that would change the course of history.
    這位領導人向大會宣布了一個將改變歷史進程的計劃。(帶有形容詞子句的名詞)
  6. The guide described the history of the ancient castle to the tourists.
    導遊向遊客描述了古堡的歷史。(短受詞或不複雜的受詞)
    The guide described to the tourists the history of the ancient castle, including its various renovations and historical events.
    導遊向遊客描述了古堡的歷史,包括它的各種翻新和歷史事件。(帶有後位形容詞片語的名詞)
  7. The teacher explained the principles of quantum mechanics to the students in a simplified manner.
    老師用簡化的方式向學生解釋了量子力學的原理。(不複雜的受詞)
    The teacher explained to the students the principles of quantum mechanics in a simplified manner.
    老師用簡化的方式向學生解釋了量子力學的原理。(雖然受詞一樣,但移到後面語意更清晰)

受詞後移的具有什麼功能

將長受詞往後移的表達方式可以幫助句子保持清晰流暢、有助於增強情感張力,或為敘述帶來一種獨特的節奏和韻律。這個方式還可以創造強烈的對比,特別是在比較或對照不同概念的情境中,可以將受詞放在句子的末尾以突出重點,使對比或強調的部分更加鮮明。例如:

  1. She whispered to her friend her deepest secrets and fears.
    她向她的朋友低語她最深的秘密和恐懼。(增強情感張力)
  2. They acknowledged to their mentor the challenges they faced.
    他們向導師承認了他們面臨的挑戰。(保持清晰流暢)
  3. They disclosed to the media their plans for the new product launch.
    他們向媒體披露了他們新產品發布的計劃。(保持清晰流暢)
  4. The speaker highlighted to the audience the differences between renewable and non-renewable energy sources.(突出重點)
    演講者向聽眾強調了可再生能源和不可再生能源之間的差異。
  5. The coach emphasized to the team the importance of teamwork over individual performance.(創造強烈的對比)
    教練向團隊強調團隊合作比個人表現更重要。

但是有時候,即使受詞不是很長,也可以移到後面去,因為這種句型除了強調受詞外,還可以凸顯「介系詞片語」,以下例句中,將介系詞片語以粗體標示:

  1. She revealed to her family her plans for the future.
    她向家人透露了她未來的計劃。
  2. The chef demonstrated to the viewers the technique for perfect pasta.
    廚師向觀眾展示做出完美意大利面的技巧
  3. The leader proclaimed to the nation the arrival of a new era.
    領導人向全國宣布了一個新時代的到來。
  4. She dedicated to her parents her first book.
    她將她的第一本書獻給了她的父母。
  5. They credit to their team’s hard work their success in the project.
    他們將專案成功歸因於團隊的辛勤工作。
  6. She confessed to her friend her deepest fears.
    她向她的朋友坦白了她最深的恐懼。
  7. He admitted to his colleagues his mistake in the calculation.
    他向同事承認了自己的計算錯誤。
  8. He announced to the audience his retirement from professional sports.
    他向觀眾宣布從職業運動界退休。
  9. She reported to the police the theft of her car.
    她向警方報案說她的車被盜。
  10. He mentioned to his partner his concerns about the project.
    他向合作夥伴提到了他對專案的擔憂。
  11. They attributed to their leader the success of the mission.
    他們將任務的成功歸功於他們的領導人。
  12. She acknowledged to her mentor her gratitude for the guidance.
    她向導師表示感謝,感謝她的指導。
  13. She mistook for hostility their initial shyness.
    她誤以為他們最初的害羞是敵意。
  14. They sacrificed for success their personal time.
    他們為了成功,犧牲了個人時間。
  15. She substituted for real happiness her superficial pleasures.
    她用表面(膚淺)的快樂代替了真正的幸福。
  16. She shared with her friend her thoughts about the future.
    她與朋友分享了她對未來的想法。
  17. They traded for a better future their current comfort.
    他們用目前的舒適換取更美好的未來(現在活得並不舒適)。
  18. She confused for disinterest his quiet nature.
    她錯將他的安靜本性誤解為不感興趣。

使用虛受詞it

在句子結構為「動詞+受詞+受詞補語」時,當受詞是that帶領的名詞子句或是不定詞時,通常要將其移到補語後,並使用虛受詞 “it”放在原本受詞的位置。這樣的調整能讓語意更清晰,且句子顯得流暢。常見的使用這種句子結構的動詞有find / consider / make / think / keep / believe / feel 等。以下是一些例子(真正的受詞以粗體標示出來):

  1. I found it odd that she didn’t reply to the message.
    我覺得她沒有回覆信息很奇怪。
  2. He found it difficult to understand why the change was necessary.
    他發現很難理解為什麼這個改變是必要的。
  3. We consider it important that everyone participates in the decision-making process.
    我們認為每個人參與決策過程是重要的。
  4. I consider it a privilege that I get to work with such a talented team.
    我認為能夠與如此才華橫溢的團隊一起工作是我的榮幸。
  5. We believe it necessary to update our policy.
    我們認為更新我們的政策是必要的。
  6. He felt it useless to argue with the manager.
    他覺得和經理爭論是無用的。
  7. They thought it unnecessary that the meeting should last the whole day.
    他們認為會議無需持續一整天。
  8. He made it clear that he was not interested in the offer.
    他明確表示他對這個提議不感興趣。
  9. We make it our goal to ensure customer satisfaction.
    我們的目標是確保客戶滿意。
  10. He made it a priority that the safety procedures are followed.
    他將遵守安全程序作為首要任務。
  11. She makes it a rule that she reads for an hour before bed.
    她規定自己睡前讀一小時的書。
  12. They kept it a secret that they were planning to move.
    他們把計劃搬家的事情保密。
  13. They hold it true that hard work pays off.
    他們堅信努力工作會有回報。
  14. He deemed it necessary that everyone should be informed of the changes.
    他認為有必要通知每個人這些變化。

下面這幾個動詞,也會使用虛主詞,但是他們後面不是直接接受詞補語(形容詞或名詞),要先接上一個介系詞as或for:

  1. They saw it as inevitable that the market would fluctuate.
    他們認為市場波動是不可避免的。
  2. She took it for granted that her team would support the idea.
    她想當然地認為她的團隊會支持這個想法。
  3. We regarded it as unlikely that the event would be cancelled.
    我們認為活動被取消的可能性不大。

如果你有其他文法上的疑惑,可以到我們『英文文法』專頁,看看有沒有文章探討相關文法問題。想要多瞭解英文造字原則、單字分辨或背單字的方法,讀者可以進入我們『單字與片語』頁面,做進一步的了解。如果你對自然發音與如何協助兒童學英文、字詞、句子結構與寫作等英文學習上各個領域的文章有興趣,可以到我們的『兒童英文』或『文章』頁面。

目錄

更多文法與寫作相關文章

Learn From Me

在與我學習的過程,我將會系統性地從指導你從單字如何使用、句子如何寫、以及文章如何完成,同時還有過程當中無數的片語、文法、以及發音問題。(線上一對一|距離我家較近也可以面對面:)