Occur的用法為何?同義詞有哪些?

小檔案

英文原文

Occur

中文翻譯

發生、存在

文法概念

不及物動詞

Occur單字概述與用法:

occur是一個不及物動詞,語意為發生、存在,意指某事或事件發生或存在於某時、某地,其主詞通常是事或物。常見片語為 something occur to somebody或句型It occurs to me that SV,用於表示某事突然被某人想到。相較於happen,occur比較正式。注意occur的三態變化:occur / occurred / occurred。

  • 不及物動詞:發生、存在
也歡迎參考看看哥倫布的英文學習課程,發音非常推薦!(贊助)

不及物動詞:發生、存在

常見搭配詞:

  • (something) occur to somebody
    某人突然想到 / 浮現在某人腦海中
    例句:The idea never occurred to me.
    這個想法從未浮現在我的腦海中。
  • It occurs to somebody
    某人突然想到 / 浮現在某人腦海中
    例句:It never occurred to me to ask for help.
    我從未想過去尋求幫助。
  • occur frequently
    經常發生
    例句:Such incidents occur frequently in this area.
    這種事件在這個地區經常發生。
  • occur naturally
    自然發生
    例句:Diamonds occur naturally in certain types of rock.
    鑽石在某些類型的岩石中自然形成。
  • occur simultaneously
    同時發生
    例句:Two explosions occurred simultaneously in different parts of the city.
    兩起爆炸同時發生在該市的不同地區。
  • occur overnight
    一夜之間發生
    例句:Success doesn’t just occur overnight.
    成功不是一朝一夕就能實現的。
  • occur in sequence
    接連發生
    例句:The events occurred in sequence and led to the crisis.
    這些事件接連發生,最終導致了危機。
  • occur under certain conditions
    在某些條件下發生
    例句:The chemical reaction will only occur under certain conditions.
    這種化學反應只在某些條件下發生。
  • occur unexpectedly
    意外地發生
    例句:The earthquake occurred unexpectedly, causing panic among the residents.
    地震發生得猝不及防,引起了居民的恐慌。
  • occur at random
    隨機發生
    例句:The attacks seem to occur at random, with no clear pattern.
    這些攻擊似乎是隨機的,沒有明確的模式。
  • occur without warning
    沒有警告地發生
    例句:The storm occurred without warning, catching everyone off guard.
    暴風雨突如其來,讓所有人都措手不及。

例句:

  1. These events often occur in summer.
    這些事件經常在夏天發生。
  2. It occurred to me that I had forgotten my keys.
    我突然想到我忘了帶鑰匙。
  3. Problems can occur if you’re not careful.
    如果你不小心,問題可能會發生。
  4. Accidents occur without warning.
    事故發生時,往往沒有任何預警。
  5. Mistakes will occur in any system.
    任何系統都會出現錯誤。
  6. Changes occur slowly over time.
    隨著時間的推移,變化會慢慢發生。
  7. Similar events occur around the world.
    類似的事件在世界各地發生。
  8. The meeting will occur next week.
    會議將於下週舉行。
  9. Did the incident occur at night?
    這起事件是在夜間發生的嗎?
  10. Such problems shouldn’t occur again.
    這樣的問題不應再次發生。

同義詞:

  • happen 發生 vi. 指的是某事件或情況突然或意外地出現。
    例句:Did anything interesting happen today?
    今天有什麼有趣的事情發生嗎?
  • arise 起來、發生 vi. 指的是問題、情況或需求的出現。
    例句:Problems can arise if you ignore the warnings.
    如果你忽略警告,可能會出現問題。
  • transpire 發生 vi. 通常用於正式場合或書面語言中,描述某事已經發生。
    例句:It transpired that he had been lying.
    原來他一直在撒謊。
  • come about 發生 – 用來描述某事件或情況的出現。
    例句:How did such a mistake come about?
    這樣的錯誤是怎麼發生的?
  • unfold 展開、發生 – 指的是事件或故事逐步發生或被揭示。
    例句:The drama unfolds over three days.
    這部劇情在三天內逐漸展開。

衍生字:

  • occurrence 出現、事件 n.
  • occurring 正在發生的 adj.
  • reoccur 重新發生、重現 v.
  • reoccurrence 重新發生、重現 n.

如果你對自然發音、字詞、文法、句子結構與寫作等英文學習上各個領域的文章有興趣,可以到我們的『文章』頁面。

對於想要練習單字的學生,我也建議可以嘗試看看哥倫布的單字App!(贊助)
目錄

Occur的使用頻率

從Google Ngram Viewer的數據可以看到,自1800年到2019年的在的219年間,Occur的使用頻率狀況,在2019年所出版的書籍中,每一百萬個字中,就會有56.99個字是Occur。

Citation

  • Audio: https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/Occur
  • Word Frequency: Google Ngram Viewer

作者:Barshai Huang

在我教英文的20多年間,我常常發現許多學生在學習英文時,在單字的使用上,往往沒有充分且正確的資源,因此我整理了許多學習英文時常常會應用到的單子,並且針對用法、同義詞以及文法重點解析,希望能幫助到所有學習英文的人。